Wat betekent het om te dragen "Belt en Bretels"?

12/26/2010 by admin

De term "riem en bretels" is een voorbeeld van een metaforische idioom; de betekenis is dat een persoon die "draagt ​​riem en bretels" is erg voorzichtig. Het idee is dat een band houdt iemands broek, en bretels bereiken dezelfde taak. Beide te gebruiken, daarom wordt gezien als overbodig en ongewone, wat leidt tot het gebruik van de figuurlijke zin om iemand die lijkt geobsedeerd door veiligheid, of overdreven voorzichtig iets te beschrijven.

Deze idiomatische frasering varieert tussen de verschillende Engels sprekende samenlevingen. De Britse versie van deze zin is "riem en bretels." De Amerikaanse versie, "riem en bretels," verwijst naar een kledingstuk accessoire dat was ooit populair in het land, niet alleen als een functionele accessoire voor het houden van up broek, maar meer recentelijk als iets van een nieuwigheid mode-item. Bijvoorbeeld kunnen restaurants en andere bedrijven bretels als onderdeel van het uniform kader van visuele 'branding. "

Word experts traceren van de oorsprong van de "riem en bretels" naar het midden van de jaren 1900. Zoals bretels worden meer en meer achterhaald in de Amerikaanse samenleving, wordt deze uitdrukking steeds minder gehoord. Tegenwoordig is het niet een gebruikelijke deel van de taal, maar iets die kunnen voorkomen bij oudere gedrukte tekst, of misschien bepaalde populaire figuren die ze kunnen gebruiken als een soort handelsmerk voor hun imago.

Een andere manier om te verwijzen naar de idiomatische uitdrukking "met riem en bretels," is het idee van "dubbele verzekering." Degenen die verwijzen naar dit soort concept zal gebruiken vaak meer technische taal, zoals "redundante veiligheidsmaatregelen." Een belangrijke verschil is dat, terwijl "riem en bretels" heeft de connotatie van het zijn overbodig, overbodige veiligheidsmaatregelen zijn vaak een bewuste deel van de techniek, en een zeer belangrijk onderdeel van het houden van individuen veilig binnen een bepaald gebied of de industrie.

In de moderne tijd, hebben de overheid toezichthouders in veel landen over de hele wereld is toevertrouwd afdwingen praktische en soms overbodige veiligheidsmaatregelen. Bijgevolg Engels sprekers en schrijvers niet de zinsnede "riem en bretels" zeer meer gebruiken dat een toenemende aandacht voor de veiligheid van dat onderwerp één in combinatie met een positieve connotatie in de moderne geest heeft. Sinds de idiomatische uitdrukking heeft de neiging om spot voor overmatig voorzorgsmaatregelen te drukken, kan het minder relevant dan het was vandaag in het verleden; Uiteraard kan uitgebreide veiligheidssystemen van vandaag nog steeds minachting inspireren bij sommige personen, die op zijn beurt kan dit begrip te bevorderen.

  • Dragen bretels en riem overbodig, zodat de zinsnede "riem en bretels" naar overdreven voorzichtig.

Related Posts