Vervoegen van de Onregelmatige Spaanse werkwoord entendre (te begrijpen / weten over)

Spaanse werkwoorden vallen in verschillende groepen en elke groep is een beetje anders geconjugeerd. Als je gaat naar Spaanse werkwoorden zoals entendre beheersen, moet je in staat zijn om te bepalen welke groep een werkwoord behoort tot: reguliere (volgt regelmatige vervoeging regels voor -ar, -er en -ir werkwoorden), stam veranderende (morphs afhankelijk van hoe je het gebruikt in een zin), spelling veranderen (heeft medeklinker-spelling veranderingen in sommige vormen om uitspraak regels te volgen), of reflexieve (weerspiegelt de actie terug op het onderwerp van de zin).

In de tegenwoordige tijd, entendre (EHN - tehn -dehr) (om te begrijpen / weten) heeft een e- tot -ie steel verandering in alle, maar de nos otros en vosotros vormen. Hier is de tegenwoordige tijd vervoeging:

De tegenwoordige tijd van entendre
Vervoeging Vertaling
yo entiendo Ik begrijp het
tú entiendes U (informele) begrijpen
él / ella / ello / uno entiende Hij / zij / men begrijpt
usted entiende U (formele) begrijpen
nosotros entendemos Wij begrijpen
vosotros entendéis Je alle (informele) begrijpen
ellos / Ellas entienden Ze begrijpen
ustedes entienden Je alle (formele) begrijpen

De volgende voorbeelden laten zien entendre in actie:

  • ¿Entienden lo que décimos? (Heeft u begrijpt wat we zeggen?)
  • Sí. Lo entendemos muy bien. (Ja. We begrijpen het heel goed.)

En dat is het einde van entendre 's stam verandering; het conjugeert normaal in de verleden tijd, onvolmaakt, en toekomstige tijd. Neem een ​​kijkje op de volgende tabellen en voorbeelden:

De verleden tijd Tense van entendre
Vervoeging Vertaling
yo entendí Ik begreep
tú entendiste U (informele) begrepen
él / ella / ello / uno entendió Hij / zij / men begreep
usted entendió U (formele) begrepen
nosotros entendimos We begrepen
vosotros entendisteis Je alle (informele) begrepen
ellos / Ellas entendieron Zij begrepen
ustedes entendieron Je alle (formele) begrepen

U gebruikt de verleden tijd gespannen als volgt uit:

  • ¿Entendió tu hermano esa lección? (Heeft je broer begrijpen dat les?)
  • Sí. Mi hermano y yo entendimos esa lección. (Ja. Mijn broer en ik begreep dat les.)
De onvoltooide tijd van entendre
Vervoeging Vertaling
yo entendía Ik gebruikte om te begrijpen
tú entendías U (informele) gebruikt om te begrijpen
él / ella / ello / uno entendía Hij / zij / men gebruikt om te begrijpen
usted entendía U (formele) gebruikt om te begrijpen
nosotros entendíamos We gebruikten om te begrijpen
vosotros entendíais Je alle (informele) gebruikt om te begrijpen
ellos / Ellas entendían Ze gebruikten begrijpen
ustedes entendían Je alle (formele) gebruikt om te begrijpen

Hier zijn enkele voorbeelden van de onvoltooide tijd:

  • Mis padres me entendían mucho. (Mijn ouders gebruikt om mij een hoop begrijpen.)
  • Nos entendíamos sin palabras. (Wij gebruikten om elkaar te begrijpen zonder woorden.)
De Future Tense van entendre
Vervoeging Vertaling
yo entenderé Ik zal het begrijpen
tú entenderás U (informele) zullen begrijpen
él / ella / ello / uno entenderá Hij / zij / men zal begrijpen
usted entenderá U (formele) zullen begrijpen
nosotros entenderemos We zullen begrijpen
vosotros entenderéis Je alle (informele) zullen begrijpen
ellos / Ellas entenderán Ze zullen begrijpen
ustedes entenderán Je alle (formele) zullen begrijpen

De volgende monsters zet de toekomende tijd te werk:

  • ¿Entenderás la novela? (Wil je de roman begrijpen?)
  • Por supuesto que la entenderé. (Natuurlijk zal ik het begrijpen.)

© 2019 Quilcedacarvers.com | Contact us: webmaster# quilcedacarvers.com