Wat was de Kolonie van Connecticut Handvest van 1662?

10/20/2011 by admin

CHARLES DE TWEEDE, door de genade van God, Koning van Engeland, Schotland, Frankrijk en Ierland, verdediger van het Geloof; Om iedereen te whome theis zullen zien of horen Greetinge:

Overwegende dat, door de severall Navigacons, discoveryes en susccessfull Plantacons van diverse van onze liefdevolle Onderwerpen van deze onze Realme van Engeland, severall Lands, eilanden, Plaatsen, Koloniën en Plantacons hebben Byn obtayned en setled in die parte van het continent van Amerika genaamd New England , en daarmee de handel en Comerce er hath byn van late yeares veel toegenomen,

EN DAT, wee hebben Byn geïnformeerd door de nederige Peticon van onze Trusty en welbeloved John Winthrop, John Mason, Samuell Willis, Henry Clerke, Mathew Allen, John Tappen, Nathan Gold, Richard Treate, Richard Lord Henry Woolicott, John Talcott, Daniell Clerke, John Ogden, Thomas Wells, Obedias Brewen, John Clerke, Anthony Haukins, John Deming en Mathew Camfeild, zijnde personen die hoofdzakelijk geïnteresseerd in onze Kolonie of Plantacon van Connecticut in New England, dat dezelfde Kolonie of de grootste parte daarvan werd gekocht en obteyned voor Greate en waardevolle Consideracons, En een ander deel daarvan verkregen door Conquest en met veel moeite, en att de onely inspanningen, expence en laden van hen en hun Associates, en die onder den whome ze Clayme, Ingetogen en verbeterd, en daarmee uitgegroeid tot een aanzienlijke uitbreiding en addicon van onze Dominions en rente daar.

Nu weet ja, dat in consideracion daarvan, en met betrekking de genoemde Kolonie is op afstand van andere het Engels Plantacons in de Places voorzegde, En aan het einde van de Affaires en Business, die van Tyme aan Tyme zal gebeuren of ontstaan ​​over hetzelfde kan duely zijn besteld en beheerd.

WEE hebben gedacht fitt, en att de nederige Peticon van de personen uitoefent, en zijn genadig blij te maken en hen een Body Pollitique en Corporate maken, met de bevoegdheden en privileges hierin na menconed; En Dienovereenkomstig Onze wil en plezier is, en van onze especiall genade, certeine ​​kennis en meere MOCON wee hebben Ordeyned, opgericht en verklaard en door Theis presenteert, voor vs, onze heires en Opvolgers, Doe Ordeine, Vormen en verklaren dat zij, het zei John Winthrop, John Mason, Samuell Willis, Henry Clerke, Mathew Allen, John Tappen, Nathan Gold, Richard Treate, Richard Lord Henry Woollcot, John Talcot, Daniell Clerke, John Ogden, Thomas Wells, Obadja Brewen, John Clerke, Anthony Hawkins, John Deming en Mathew Camfeild, en al deze anderen als nu of in de toekomst zullen honingbij Toegelaten en vrij van de Vennootschap en de Vereniging van onze Collony van Connecticut in Amerika gemaakt, zal van Tyme aan Tyme en eeuwig hiernamaals, bij één rechtspersoon en Pollitique in feite en naam, door de Naam van de gouverneur en Onderneming van het Engels Collony van Connecticut in New England in Amerika; En dat met dezelfde naam zij en hun opvolgers zullen en kunnen hebben perpetuall Successieoorlog, en richt en mey bee Personen die in staat zijn en in staat in de wet te pleiten en bijen Impleaded, om answere en Beantwoord den te zijn, om u te verdedigen en bijen Verdedigd in alle en Singular, Suits, oorzaken, quarrelles, Matters, Accons en dingen van welke soort of aard soever, En alsoe te hebben, nemen, Possesse, verwerven en aankoop landt Tenements of hereditaments, of goederen of Chattells, en het zelfde aan, Lease , Gaunt dat betrekking had, Demise, Alien, bargaine, verkopen en te vervreemden, als andere onze Leige Mensen van dit onze Realme van Engeland, of enige andere Corporacon of Body Politique binnen dezelfde rechtmatig mag doe.

En verder dat de genoemde gouverneur and Company, en hun opvolgers en mei voor eeuwig hiernamaals hebben een Comon Seale te dienen en VSE voor alle oorzaken, zaken, dingen en affaires, ook van hen en hun opvolgers, en dezelfde Seale te wijzigen , verandering, breake en maak nieuwe van Tyme aan Tyme att hun wil en genoegens, als zij zullen FITT thinke. En verder, wee wil en Ordeine, en door Theis presenteert voor de vs, onze heires en opvolgers Doe Verklaar en te benoemen, die voor een betere ordening en manageing van de affaires en businesse van de genoemde onderneming en hun opvolgers, er zal een gouverneur, één adjunct-gouverneur en de Twaalf Assistenten van honingbij van Tyme aan Tyme Gevormd, Verkozen en Gekozen uit de Freemen van de genoemde Vennootschap voor de Tyme zijn, op de wijze en forme de hierna in deze cadeautjes wordt uitgedrukt; die zei Officers zal zich toeleggen om zorg te dragen voor de beste disposeing en bestellen van de Generall zakelijke en affaires van en over de landerijen en hereditaments hierin na menconed voor bijen- graunted, en de Plantacon daarvan, en de regering van de People daarvan. En voor de betere execucon van onze Royall Pleasure hierin, WEE DOE voor de vs, onze heires en Opvolgers, Assigne, naam, Vormen en benoemt de voornoemde John Winthrop op de eerste en de huidige gouverneur van de genoemde Company honingbij; En het zegt John Mason aan honingbij de plaatsvervangend gouverneur; En de genoemde Samuell Willis, Mathew Allen, Nathan Gold, Henry Clerke, Richard Treat, John Ogden, Thomas Tappen, John Talcott, Thomas Wells, Henry Woolcot, Richard Heer en Daniell Clerke aan de twaalf huidige assistenten van de genoemde Company honingbij; respectievelijk contynue in de genoemde severall Kantoren, vntill de tweede donderdag dat van honingbij in der maand oktober nu volgende comeing.

EN VERDER, wee wil, en door Theis presenteert voor de vs, onze heires en Opvolgers DOE Ordaine en Gaunt dat betrekking had, dat de gouverneur van de genoemde Vennootschap voor de Tyme zijn, of, bij diens afwezigheid door gelegenheid van sicknes, of op andere wijze door zijn verlof of toestemming , de adjunct-gouverneur voor de Tyme zijn, zullen en kunnen vanaf Tyme aan Tyme vpon alle gelegenheden te bestellen voor de montage van de genoemde vennootschap en ze samen te roepen voor overleg en advies van de businesse en zaken van de genoemde onderneming, en dat voor eeuwig hierna Tweemaal in elk yeare, (Dat wil zeggen,) op iedere tweede donderdag in oktober en op iedere tweede donderdag mei, of vaker, in zaak het zal bee vereiste, De assistenten en vrijen van de genoemde onderneming, of een van hen , (niet meer dan twoe personen tegen elkaar Place, Towne of Citty) whoe, zal bee van Tyme aan Tyme therevnto verkozen of afgevaardigd door de grote parte van het vrijen van de respectievelijke Townes, Cittyes en plaatsen waarvoor zij honingbij soe verkozen of afgevaardigd , moeten over een generall vergadering of Assembly, toen en hun te raadplegen en te adviseren in en over de Affaires En businesse van de genoemde vennootschap; En dat de gouverneur, of bij diens afwezigheid de vice-gouverneur van de genoemde Vennootschap voor de Tyme wezen, en dergelijke van de assistenten en vrijen van de genoemde Vennootschap worden SOE verkozen of afgevaardigd en bijen aanwezig att zo'n bijeenkomst of vergadering, of de grootste aantal van hen, waarvan de gouverneur of vice-gouverneur en de Zes van de assistenten, op zijn minst, bee Seaven, draagt ​​de titel Generall Vergadering, en draagt ​​de volledige macht en gezag te veranderen en hun dayes en tymes van de vergadering of Generall veranderen assemblages voor de verkiezing van de gouverneur, adjunct-gouverneur en assistenten of andere functionarissen of andere rechtbanken, Assemblies of vergaderingen, en te kiezen, Nomineer en benoemt dergelijke en soe vele andere personen als zij fitt thinke en zal honingbij bereid om hetzelfde te accepteren, om bee vrij van de genoemde vennootschap en Body Politique, en ze in dezelfde admitt en Elect en vormen zoals Officers als zij fitt en met de vereiste thinke voor het bestellen, manageing en disposeing van de Affaires van de genoemde gouverneur en Company en hun opvolgers. EN WEE DOE hierbij voor de vs, onze heires en opvolgers, Opzetten en Ordeine, dat eens in de yeare voor eeuwig hiernamaals, namelijk de genoemde tweede donderdag mei, de gouverneur, adjunct-gouverneur, en assistenten van de genoemde vennootschap en andere Officieren van de genoemde onderneming, of een van hen als de genoemde Generall Vergadering stelt thinke fitt, zal bij in de genoemde Generall Hof en de Vergadering wordt gehouden van die dag of Tyme, onlangs gekozen voor de yeare daaropvolgende, door dergelijke grotere parte van de genoemde Company voor de tyme zijn toen en daar aanwezig. En als de gouverneur, adjunct-gouverneur en assistenten door deze cadeautjes benoemd, of zoals hierna bee nieuw gekozen in hun roomes, of een van hen, of enige andere de Officers voor bijen- benoemd voor de genoemde Vennootschap zal verven of bijen verwijderd uit zijn of hun severall Kantoren of Plaatsen voor bedoeld Generall dag van Eleccon, whome wee doe verklaren hierbij voor elke overtreding of verzuim om honingbij verwijderbare door de gouverneur, assistenten en Bedrijf, of een groter deel van hen in een van de genoemde publique rechtbanken te worden geassembleerd zoals voormeld, die vervolgens en in elke dergelijke zaak itt zullen en kunnen lawfull honingbij van en voor de gouverneur, adjunct-gouverneur en assistenten en Bedrijf uitoefent, of een groter parte van hen soe om bijen gemonteerd is voornoemde in een van hun vergaderingen, om proceede naar een nieuwe Eleccon van een of meer van hun onderneming in de Roome of plaats, roomes of plaatsen van dergelijke gouverneur, adjunct-gouverneur, assistent of andere Officer of Officers soe verven of verwijderd worden, op basis van hun discretionaire bevoegdheden; en onmiddellijk vpon en na zo'n Eleccon of Eleccons gemaakt van dergelijke gouverneur, adjunct-gouverneur, assistent of assistenten, of enige andere Officer van de genoemde Company in wijze en forme, hiervoor genoemd de Autoriteit Office en Power voordat gegeven aan de voormalige gouverneur, adjunct-gouverneur of andere Officer en Officers SOE verwijderd, in wiens plaats en Place nieuwe worden gekozen, worden respectievelijk als aan hem en hen en elk van hen te staken en te bepalen.

PULMVIDED, alsoe, en onze wil en plezier is, dat ook, zoals zijn door Theis presenteert benoemd tot honingbij de huidige gouverneur, adjunct-gouverneur en assistenten van de genoemde Vennootschap zoals degenen die hen zal lukken, en alle andere Officieren voor bijen- benoemd en Gekozen uitoefent, moet, alvorens ze vndertake de Execucon van hun zei Kantoren en plaatsen respectievelijk nemen hun severall en respectieve Corporall Oathes voor het naar behoren en trouwe vervulling van hun dutyes in hun severall Kantoren en Plaatsen, voordat een dergelijke persoon of personen zijn door deze Presents hierna appoynted te nemen en krijgen dezelfde; Dat wil zeggen, het zegt John Winthrop, whoe wordt hierin eerder voorgedragen en benoemd de huidige gouverneur van de genoemde onderneming, neemt de genoemde Eed voor één of meer van de Meesters van onze Court of Chancery voor de Tyme zijnde, den welke Master van Chancery WEE DOE, door theis cadeautjes, ten volle macht en autoriteit aan de genoemde Eed op de genoemde John Winthrop dienovereenkomstig te beheren. En het zegt John Mason, whoe wordt hierin eerder voorgedragen en benoemd de huidige vice-gouverneur van de genoemde onderneming, neemt de genoemde Eed vóór de genoemde John Winthrop, of enige twoe van de assistenten van de genoemde onderneming, den whome WEE DOE door deze cadeautjes, ten volle macht en autoriteit aan de genoemde Eed op de genoemde John Mason dienovereenkomstig beheren. En de genoemde Samuell Willis, Henry Clerke, Mathew Allen, John Tappen, Nathan Gold, Richard Treate, Richard Lord Henry Woolcott, John Talcott, Daniell Clerke, John Ogden en Thomas Welles, whoe zijn hierin vóór Genomineerd en benoemde de huidige assistenten van de genoemde onderneming, legt de eed af voordat het zegt John Winthrop en John Mason, of één van hen, aan wien WEE DOE hierbij volledige macht en autoriteit dienovereenkomstig dezelfde Dien geven. En ons verder wil en welbehagen, is dat alles en elke gouverneur of vice-gouverneur voor bijen- Verkozen en Gekozen door vertue van Theis presenteert, neemt de genoemde Eed voor twee of meer van de assistenten van de genoemde Vennootschap voor de Tyme zijnde, den wie wee hinde, door theis cadeautjes, ten volle macht en gezag te geven en te beheren de genoemde Eed dienovereenkomstig. En de genoemde assistenten en elk van hen, en al en elke andere Officer of Officers voor bijen- hiernamaals Gekozen uit Tyme aan Tyme, om de genoemde eed af te leggen voordat de gouverneur of vice-gouverneur voor de Tyme zijnde, den die zei gouverneur of vice-gouverneur wee hinde, door theis cadeautjes, ten volle macht en autoriteit dienovereenkomstig dezelfde beheren.

En verder van ons meer voldoende genade, certeine ​​kennis en meere MOCON WEE hebben gegeven en Graunted, en door Theis presenteert, voor de vs, onze heires en Opvolgers, ULME geven en Gaunt dat betrekking had tot den zei gouverneur en Onderneming van het Engels Kolonie van Connecticut in New England in Amerika, en aan iedere inwoner daar, en aan elke persoon en personen Trading daarheen, En tot elke dergelijke persoon en personen als zijn of wordt honingbij vrij van de genoemde Collony, volledige macht en autoriteit van Tyme aan Tyme en att alle tymes hiernamaals, over te nemen, Schip, Transport en ga weg, voor en tegen het Plantacon en de verdediging van de genoemde Collony dergelijke van onze loveing ​​onderwerpen en Strangers zo zal of zullen ze gaarne vergezellen in en om hun gezegd Collony en Plantacon: (Behalve zoals Persoon en personen als zijn of wordt honingbij daarin restrayned door vs, onze heires en Opvolgers :) En alsoe voor verzending en het vervoer van alle en allerlei goederen, Chattells, merchandizes en andere dingen dan, die zijn of zullen vsefull of noodzakelijk is voor de inwoners van de genoemde Collony en kunnen rechtmatig daarheen honingbij Vervoerd; Geen geval de lesse, niet aan Bij ontladen van betaling aan vs, onze heires en opvolgers van de Dutyes, cliënteel en subsidies die zou moeten honingbij betaalde of te betalen voor dezelfde zijn of.

EN VERDER, onze wil en plezier is, en WEE DOE voor de vs, onze heires en Opvolgers, Ordeyne, Verklaar en Gaunt dat betrekking had tot den zei gouverneur en Company en hun opvolgers, dat alles en elk van de onderwerpen van de vs, onze heires of Opvolgers in kennis, goe om Inhabite binnen deze Kolonie, en elk van hun kinderen, die zal gebeuren met bijen daar of op de zee in goeing daarheen of returneing van daar gedragen, beschikken over en enjoye alle vrijheden en immuniteiten van vrije en naturall onderwerpen binnen elk van de heerschappijen van vs, onze heires of opvolgers, in alle opzichten, Construccons en doeleinden dan ook, alsof zij en ieder van hen werden gedragen binnen de Realme van Engeland,

EN WEE DOE machtigen en Impower de gouverneur, of bij diens afwezigheid de vice-gouverneur van de Tyme zijn, om appointe twee of meer van de genoemde assistenten att een van hun rechtbanken of Assemblyes Bee gehouden uitoefent, om macht en autoriteit moeten worden beheerd de eed van Supremacy en gehoorzaamheid aan alle en elke persoon en personen die elke Tyme of tymes hiernamaals goe of passe in de genoemde Kolonie van Connecticutt, zal att den die zei Assistenten soe Bee aangesteld als voornoemd, WEE DOE, door deze cadeautjes, geven volledige macht en autoriteit om de genoemde Eed dienovereenkomstig beheren.

EN WEE DOE VERDER, van onze especiall genade, certeine ​​kennis en Meere MOCON, geven en Gaunt dat betrekking had tot den zei gouverneur en Onderneming van het Engels Kolonie van Connecticutt in New England in Amerika, en hun opvolgers, dat itt zullen en kunnen geoorloofd Bee en voor de gouverneur of vice-gouverneur en dergelijke van de assistenten van de genoemde Vennootschap voor de Tyme wordt zo zal honingbij Geassembleerd in een van de Generall Rechtbanken uitoefent, of in ieder Courts vooral te Sumoned of gemonteerd voor dat doel, of de grotere parte van hen, waarvan de gouverneur of vice-gouverneur en de Zes van de assistenten, om alle wayes Seaven, op te zetten en te maken zoals Judicatories voor de heareing en het bepalen van alle Accons, oorzaken, kwesties en dingen die gebeuren binnen de genoemde Kolonie of Plantacon en die op honingbij in geschil en afhankelijk daar, als zij zullen fitt en handige thinke; En alsoe van Tyme aan Tyme te maken, Ordaine en Opzetten Allerlei gezonde en redelijke Lawes, statuten, verordeningen, Direccons en Instruccons, niet in strijd met de wetten van dit Realme van Engeland, maar ook voor setling de formes en ceremonies van de regering en Magestracy FITT en noodzakelijk is voor bovengenoemde Plantacon en de inwoners daar voor het benoemen en Stileing allerlei Officers, zowel superieure en inferieure, die zij needfull voor de regering en het Plantacon van de genoemde Kolonie zal vinden, en de onderscheidende en uiteenzetten van de severall Dutyes, Bevoegdheden en Lymitts van elke dergelijke Office en Place, en de formes van zulke eden, niet zijnde in strijd met de wetten en statuten van deze onze Realme van Engeland, voor bijen- toegediend gedurende de Execucon van de genoemde severall Kantoren en plaatsen; Zoals alsoe voor de disposeing en bestellen van de Eleccon van dergelijke van de genoemde Officers als zijn voor bijen- Jaarlijks Gekozen, en van dergelijke anderen zullen slagen in geval van overlijden of removall, en beheren van de genoemde Eed aan de nieuwe verkozen Officers, en Graunting noodzakelijk reserveringskosten, en voor imposicon van lawfull Boetes, Mulcts, hechtenis of andere straf vpon Daders en Delinquents, overeenkomstig de loop van andere Corporacons binnen dit onze Kingdome van Engeland, en dezelfde Lawes, boetes, Mulcts en Execucons te veranderen, verandering, herroepen, adnull, de vrijgave of Pardon, onder den hun Comon Seale, Zoals door de genoemde Generall Vergadering of het grootste deel van hen zal fitt worden gedacht; En voor de regie, ruleing en verwijdering van alle andere zaken en zaken waarbij onze zei dat mensen, Inwoners er kan soe religieus Bee, vreedzaam en beschaafd Beheerst als hun goede leven en ordelijke Conversacon kan Wynn en nodigen de inwoners van het land om de kennis en gehoorzaamheid van de onely ware God en Redder van de mensheid, en het christelijk geloof, dat in onze Royall intencons en de Avonturiers vrij beroep is de onely en principall einde van dit Plantacon; BEREID, Commandant en requireing, en door deze cadeautjes, voor vs, onze heires en opvolgers, Ordaineing en appointeing. Dat al deze Lawes, inzettingen en rechten, Instruccons, Imposicons en Direccons zo zal honingbij soe gemaakt door de gouverneur, adjunct-gouverneur, en assistenten, zoals hiervoor genoemd, en gepubliceerd in writeing onder den hun Comon Seale, dienen zorgvuldig en duely bijen waargenomen, hield , uitgevoerd en putt in execucion, volgens de ware bedoeling en betekenis van het zelfde.

En deze onze brieven Octrooien, of het dupliceren of Voorbeeldverbinding daarvan, wordt bee voor iedereen en elke dergelijke Officers, Oversten en ondergeschikten, van Tyme aan Tyme, voor het zetten van dezelfde Orders, Lawes, statuten, verordeningen, Instruccons en Direccons te zijner Execucon, tegen de vs, onze heires en opvolgers, een voldoende waarborg en ontlading.

EN WEE DOE VERDER, voor de vs, onze heires en opvolgers, geven en Gaunt dat betrekking had tot den zei gouverneur en Company en hun opvolgers, door deze cadeautjes, dat itt zullen en kunnen lawfull honingbij van en voor de overste der Commanders, Governours en functionarissen van de genoemde bedrijf voor de Tyme zijn whoe zal inwoner hierna bij in het delen van New England hiernamaals menconed, en anderen inhabitating er door hun verlof, toelating, afspraak of direccon, van Tyme aan Tyme en att alle tymes, voor hun speciall defensie en veiligheid, naar assembleren, Martiall, Array, en putt in Warlike houding van de inwoners van de genoemde Kolonie, en; Commissionate, Impower en machtigen dergelijke persoon of personen als zij fitt thinke te leiden en het gedrag van de bewoners zei, en te ontmoeten, expulse, repell en weerstaan ​​door de kracht van Armes, maar ook over zee als over land, En alsoe te doden, Slay en te vernietigen, door alle montage wayes, Enterprizes en meanes dan ook, alle en elke dergelijke persoon of personen als gelden in ieder Tyme hierna Poging of Enterprize de destruccon, Invasion, ten nadele of ergernis van de genoemde inwoners of Plantacon, En om VSE en de uitoefening van de wet Martiall, in dergelijke gevallen onely als gelegenheid eist, En te nemen of verrassing door alle wayes en meanes dan ook, alle en elke dergelijke persoon en personen, met hun Shipps, Armour, Ammunicon, en andere goederen van, zoals zal in zo'n vijandige manier binnen te vallen of trachten de verslaan van de genoemde Plantacon of de pijn van de genoemde vennootschap en Inwoners; en vpon Veroorzaakt alleen maar om binnen te vallen en te vernietigen de Natives of andere Enemyes van de genoemde Kolonie.

NEVERTHELESSE, onze wil en plezier is, EN WEE DOE verklaren hierbij den alle christelijke koningen, prinsen en Staten, die als enige Personen die zal hierna Bee van de genoemde Vennootschap of Plantacon, of enige andere, door de benoeming van de genoemde gouverneur en Bedrijf voor de tyme zijnde, zal op elk Tyme of tymes hierna Robb of spoile zee of over land, en doe elke pijn, geweld of onrechtmatig vijandigheid voor één van de onderwerpen van de vs, onze heires of Opvolgers, of een van de onderwerpen van een prins of State beinge dan in competitie met de vs, onze heires of Opvolgers, vpon Klacht van dergelijke schade gedaan om dergelijke Prince of staat, of hun onderwerpen WEE, onze heires en opvolgers, zal geopend Proclamacon maken binnen alle onderdelen van onze Realme van Engeland fitt voor dat doel, dat de persoon of personen committinge dergelijke Diefstal of het beroven, wordt binnen de Tyme lymitted door dergelijke Proclamacon, ten volle restitucon of satisfaccon van alle dergelijke verwondingen gedaan of gepleegd, Soe als de genoemde Prince of anderen SOE complayneing kan volledig bee tevreden en tevreden. En als de genoemde persoon of personen whoe zal een dergelijk Robbery begaan of het beroven van overeenkomstige niet satisfaccon maken, binnen zo'n tyme soe bee beperkt, die vervolgens itt zullen en kunnen honingbij geoorloofd vs, onze heires en opvolgers, om deze persoon te zetten of Personen uit onze Trouw en Proteccon: En dat doet zij en kunnen lawfull en gratis bij voor alle Princes of anderen te vervolgen met vijandigheid dergelijke Daders en ieder van hen, hun en elk van hun aanbesteders, ayders, handlangers en Councellors in die behalfe. PULMVIDED, alsoe, en onze expresse wil en plezier is, EN WEE DOE door deze cadeautjes voor vs, onze heires en opvolgers, Ordeyne en appointe dat deze cadeautjes op geen enkele wijze zal belemmeren een van onze loveing ​​onderwerpen dan ook aan VSE en oefenen het Handelsregister van Fishinge op den kust van New England in Amerika, maar zij en elke of een van hen draagt ​​de volledige en vrije macht en vrijheid om contynue hebben en VSE de genoemde Handel van Vissen op de genoemde kust, in elk van de Seas therevnto adioyning, of elke Armes of the Seas of zout water rivieren waar ze gewend zijn aan vis hebben Byn, en op te bouwen en sett op den waart land behoren tot de genoemde Kolonie van Connecticutt, zoals Wharfes, Stages en workehouses zo zal nodig zijn bij voor de Zouten, dryeing en houden van hun vis voor bijen- genomen of gekregen vpon dat Kust, elke thinge in deze cadeautjes conteyened het tegendeel niettegenstaande.

EN Knowe YEE verder dat Wee, van onze overvloediger genade, certaine kennis en Meere MOCON HEBBEN, Graunted gegeven en bevestigd en door Theis presenteert voor de vs, onze heires en Opvolgers, DOE geven, Gaunt dat betrekking had en Bevestig den, zei gouverneur en Bedrijf en hun opvolgers, AULM dat parte van onze heerschappijen in Newe Engeland in Amerika in het oosten begrensd door Norrogancett rivier, in de volksmond Norrogancett Bay, waar de genoemde rivier knielt in de zee, en in het noorden door de Lyne van het Massachusetts Plantacon, en op het zuiden door de zee, en in de lengte als de lyne van het Massachusetts Colony, runinge van Oost naar West, (dat wil zeggen) van de Said Norrogancett Bay op het Oosten naar het Zuid-Zee in het Westen parte, met de eilanden thervnto adioyneinge, samen met alle firme landerijen, Soyles, Grounds, Havens, Havens, Rivieren, Waters, Fishings, Mynes, Mynerals, edelstenen, steengroeven, en al en enkelvoud andere Comodities, Iurisdiccons, Royalties, privileges, Francheses, Preheminences, en hereditaments dan ook binnen de genoemde Tract, Bounds, land en eilanden uitoefent, of aan hen of een van hen behoren.

Te hebben en te hetzelfde HOLD den, zei gouverneur en Bedrijf, hun opvolgers en Assignes, voor eeuwig vpon Trust en voor de VSE en benefitt van zichzelf en hun Associates, vrijen van de genoemde Kolonie, hun heires en Assignes, TO BEE HOLDEN van vs, onze heires en opvolgers, als van onze Mannor van Oost Greenewich, in Vrij en Common Soccage, en niet in Capite noch door de Ridders van dienst, YULMLDING EN PAYINGE daarom vs, onze heires en Opvolgers, onely de Vijfde parte van alle Oare van goud en zilver, die van Tyme aan Tyme en op alle tymes hierna zullen bee daar gekregen, had of obteyned, in liew van alle Diensten, Dutyes en Demaunds ook, bee naar vs, onze heires of Opvolgers, dus of dezelve gemaakt, maakte of betaald.

En tot slot, Wee hinde voor de vs, onze heires en opvolgers, Gaunt dat betrekking had op de genoemde gouverneur en Company en hun opvolgers, door deze cadeautjes, dat deze onze Letters Patent zal bee firme, goed en effectuall in de inzetting in alle opzichten, Construccons en doeleinden dan ook, accordinge om onze ware intentie en meaneing hierin eerder verklaard, zo worden uitgelegd, gereputeerde en adiudged meest gunstige op de behalfe en voor de beste benefitt en behoofe van de genoemde gouverneur en Company en hun opvolgers, OOK AL EXPRESSE MENCON van de ware yearely waarde of certeinty van de gebouwen, of van één van hen, of van enige andere Guifts of Graunts door vs of door een van onze voorouders of Voorgangers nu toe gedaan om de genoemde Gouverneur en Onderneming van het Engels Kolonie van Connecticut in New England in Amerika voornoemde in Theis presenteert is niet gemaakt, of een statuut, wet, ordonnantie, Terbeschikkingstelling, Proclamacon of Restriccon nu toe had, gemaakt. Uitgevaardigd, Ordeyned of voorwaarde, of andere zaken, oorzaak of thinge dan ook van het tegendeel daarvan in ieder verstandig niettegenstaande.

IN witnes waarvan, hebben wij veroorzaakt deze onze Brieven worden gemaakt octrooi; Witnes onze Selfe, att Westminister, de drie en twintigste dag van Aprill, in de Fowerteenth yeare van onze Reigne.

Door writt van Privy Seale

HOWARD

Related Posts